[yí]
книжн.; = 頤
1) щека́
2) уха́живать; забо́титься; бере́чь (здоровье)
* * *
(сокр. вм. )
I сущ.
1) щека
以手支頤 подпереть щёку рукой
角頤 лицо расплылось в улыбке
2) глубина, тайники (души), сокровенная суть
探頤 доискиваться до сокровенных глубин
II гл.
1) * вскармливать, выращивать, подкармливать; растить, воспитывать; укреплять (здоровье)
惡飲食乎陋巷兮, 亦足以頤神而保年 питание дурное и жилище убого, но всё же и с ними можно укрепить дух и обеспечить себе долголетие
2) смеяться, улыбаться
III частица
* восклицательная частица, выражающая испуг, изумление
夥頤! 涉之為王沈沈者 ого! (здорово!) (Чэнь) был исключительным ваном (князем)!
IV собств. и усл.
1) и (27-я гексаграмма «Ицзина», «Питание»)
2) И (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»